隨筆:一首巴勒斯坦詩歌引發(fā)的爭議
新華社記者高路 劉立偉
上周,以色列軍方電臺的一檔節(jié)目因討論巴勒斯坦已故著名詩人馬哈茂德·達(dá)爾維什的一首詩作而遭以色列部分高官斥責(zé)。而后,以方高官的言論引發(fā)巴勒斯坦人不滿。連日來,此事成為巴以官方及社交媒體的熱門話題。
以色列軍方電臺播出的《身份證》是達(dá)爾維什于1965年參加勞動節(jié)紀(jì)念活動時發(fā)表的詩作——
我是阿拉伯人,
50000是我的身份證號。
我有8個孩子,
夏天過后將迎來第九個。
你們會惱羞成怒嗎?
……
節(jié)目播出后,以色列國防部長利伯曼震怒。他斥責(zé)軍方電臺:“照此邏輯,軍方電臺也可以討論希特勒的自傳《我的奮斗》。”
以色列文化體育部長米里·雷格夫則批評軍方電臺此舉“太出格”,表示“不能容忍以色列軍方電臺為巴勒斯坦提供敘事平臺”。
以色列軍方電臺就此辯解說,電臺節(jié)目內(nèi)容和形式多種多樣,旨在“豐富和滿足”不同聽眾群體的需求。
達(dá)爾維什的詩歌反映了被剝奪家園和權(quán)利的巴勒斯坦人的苦悶,發(fā)出了抗?fàn)幍膮群啊K膭蠲癖姙榻屠账固箛^斗,被譽為巴勒斯坦“民族詩人”。
他明確表示反對任何形式的恐怖行為,對巴勒斯坦內(nèi)部分裂狀態(tài)深感失望。
以色列高官有關(guān)達(dá)爾維什的言論引發(fā)巴勒斯坦人強烈不滿。
他們認(rèn)為,利伯曼的言辭是“對巴勒斯坦人的羞辱,是種族主義的表現(xiàn)”。
巴勒斯坦馬哈茂德·達(dá)爾維什紀(jì)念館館長薩邁赫·卡德爾直言,左翼色彩濃厚的以色列軍方電臺因為討論達(dá)爾維什的詩作而遭到右翼領(lǐng)導(dǎo)人訓(xùn)斥,表明巴以雙方出現(xiàn)“交流障礙”。
達(dá)爾維什一生共出版30余部詩集和散文集,其作品被翻譯成30多種語言,在國際社會享有盛譽。2000年,以色列教育部曾提議將達(dá)爾維什的作品納入小學(xué)課綱,后因遭以色列右翼勢力強烈反對而作罷。
2008年8月,因心臟手術(shù)失敗,達(dá)爾維什在美國休斯敦逝世。
為紀(jì)念達(dá)爾維什,巴勒斯坦政府在拉姆安拉一處風(fēng)景秀麗的山坡上為他修建了紀(jì)念館。從這里可以眺望整個拉姆安拉城區(qū)。
紀(jì)念館建筑猶如一本翻開的書,一側(cè)是公眾演講廳,另一側(cè)是紀(jì)念館,里面陳列達(dá)爾維什的書桌、手稿及影像資料。
達(dá)爾維什墓地位于紀(jì)念館中間通道的上端,墓碑上刻著他的詩句:“蝴蝶效應(yīng)不可見,但從不會消失不見。”
而巴以之間的誤解與隔閡,清晰可見。